Skip navigation.

Directory of Lost Causes

Posts tagged with "writing"

The Decline of Literary Prose Style #1: Cheap Jokes

,

I've recently had a few thoughts that I considered putting together in a post of miscellaneous thoughts, but then one of the thoughts grew, and I have singled it out for its very own blog entry, which is this one.

This will probably be another of those serial things that I start and then abandon, but anyway, the idea is that I want to identify specific viral traits in modern writing that have basically ruined prose style. The first of these, as the subject heading testifies, is the cheap joke.

But before I begin on that, what do I mean when I say that 'prose style' has been ruined? Briefly, I mean that, for the most part, readers and writers today no longer even know what a prose style is. There is no prose style, except for the one single prose style that has become so ubiquitous that the assumptions behind it have become almost invisible. This one single prose style, the early architects of which are the likes of Earnest Hemingway, who ripped-off James Frey shamelessly, is what might be called 'workshop prose'. There's a kind of Puritanism - in a distinctly work-ethic sense - behind it. Adverbs, for instance, are to be eschewed, for no very good reason, I suppose, apart from that they are extravagant, decadent, European and the work of the Devil. Having been a linguist and language teacher, as well as a writer, I would like to give my testimony that adverbs are, in fact, a perfectly respectable part of the English language. They are there to be used. Or are we expected to rip them from our very dictionaries in an Orwellian frenzy?

I'm afraid that I haven't read any E. M. Forster, but in the film Howard's End, one detail in particular that sticks in my mind is where the two sisters, together, admire the use of an adverb. If I recall correctly, there's a passage in some favourite text that has a description of trees in the twilight whose branches "droop glimmeringly". Workshop prose would forbid such exquisite love of language.

I'm not going to offer a definition of 'workshop prose' here, because I am still - I'm afraid - very busy, and taking a sort of tea-break, but I hope that, from the above hints, you know what I'm talking about. Simply pick up any work of fiction written in the past twenty years, and it's almost bound to be 'workshop prose'.

I blame this disease for many things, including the generation of a growing lack of discernment and attention span in modern readers. The other day I was asked a kind of soundbite question: "Harry Potter or Lord of the Rings?" I replied I hadn't seen all the Harry Potter films. But the question, I was told, concerned the books. "Ah, in that case, judging from the little I've read of the Harry Potter series, then it would definitely have to be The Lord of the Rings." Someone else said something like, "But The Lord of the Rings was so boring." I suppose I should not interpret this statement too freely without having much to go on in terms of evidence for the reasoning behind it, but I have encountered similar opinions often enough to think that I can descry a pattern in them. Just as people accustomed to eating very poor, tasteless food balk at food of high quality and taste, and often cannot endure it in their mouths, so those who know only 'workshop prose' find prose that actually has a style - and whatever else you may say about Tolkien, he did have a prose style - to be indigestible.

So now, let me proceed to one of the symptoms of the disease I have called 'workshop prose'. Even workshop prose, in its blandness, has a 'range' of tastes (as Pot Noodle has a range of flavours). Some of them are more light-hearted than others. The cheap joke belongs largely to the celebrity-turned-author, perhaps because this form has been pioneered by comedians such as Ben Elton. In fact, it could also be called Ben Elton prose style. The philosophy behind it seems to be that anyone who can string a series of cheap jokes together into a narrative is a literary genius. Such has been the influence of this particular strain of the workshop virus that it is now almost compelete all-pervading. Even I cannot escape it. This blog is riddled with it, I'm afraid. It has its counterpart in cinema, too. In cinematic convention, it is bad form to look directly at the camera. This breaks the illusion of the film. The illusion can be broken similarly by what are known as 'asides to the audience', which can mean that the actors or the director include details in the production that would not exist in the world of the story unless someone was aware of the audience. This can be done artfully - Oliver Hardy looked directly at the camera, and it worked - but inevitably, it is more often done in the form of a cheap joke, which reduces the entire affair to something to munch popcorn to. Just watch any Spielberg film and you'll soon see what I mean. There are, for instance, the hilarious gophers who watch, amazed, the results of a nuclear test explosion in the latest Indiana Jones film.

I don't want to go on about this at length. I will therefore give a single example of the Ben Elton prose style of cheap jokes - now, sadly, employed even by those who are not professional comedians - in the hope that the example I have in mind is sufficiently egregious that no more examples will be necessary. I must have been listening to the radio, and books were being discussed. I can no longer recall the title of the book in question, or its author. I imagine the author was the kind of person who would be sitting next to Germaine Greer on some celebrity panel one week and Phill Jupitus the next. A woman was speaking and she picked out - very correctly, as it seemed to me - an unforgivable flaw in the writing. The writer was male, but was writing a female character. This character, in the passage in question, was experiencing PMT. At one point she described herself, in bed with her partner, as "shouting at him for breathing too loudly". The reviewer pointed out that the man might think, "She's shouting at me for breathing too loudly", but the woman would not think that about herself. It was an obvious - a crude and juvenile - act of glove-puppetry. I mean, I've always considered character one of my weaknesses as a writer, but I've never been quite that bad. This, however, is the cheap joke school of prose writing. Just knock together a few cliched gags about menstruation and call yourself Ben "Shakespeare" fucking Elton.

Let us, if we can, turn away from such things.

I Can't Help Smiling

, , , ...

Accompany me, if you will, on a creative journey...

Down the road, by the river, where I just took a walk, and the beginning of some new lyrics came to me, as follows:

I Can't Help Smiling.

Before they killed her, the kids nextdoor
Put out her eyes with a white-hot poker
Because they were bored
And recorded it all on camera.

The ignorant pigs!
I'd like to break every one of their ribs!

Still, I can't help smiling
Every time I remember
Because there'll never be anyone else like her.

And that's as far as I've got so far. What do you think? I suppose you want to know where I get my ideas from. Well, the germ of this one came to me from watching the film Lars and the Real Girl last night. At one point - I don't want to spoil the plot, but - someone dies, and someone else says of her, "There'll never be anyone else like her." The phrase started to go around in my head, especially as the Lars character began to smile when he heard this.

I just really liked the idea of someone smiling in the face of adversity or tragedy for reasons that were not necessarily immediately obvious. (I'm really demystifying the lyrics here, aren't I?) Anyway, as I was walking along, the other words I've written down sort of came to me. They really fell into place when I realised the first words had to be, "Before they killed her".



I'm not sure where I'll take the lyrics from here, though. I've a notion that I might start the second 'verse' (as I conceive it), with the line, "He was a builder", but this might prove an unproductive route. Or maybe I'll just leave the whole thing as it is. Anyway, I'm hoping to include these lyrics in the project that I'm currently pursuing with Kodagain and Saša Zorić Čombe. I'm also working on a number of other lyrics for this project, which is now perhaps half way through, creatively speaking.

In terms of influences, for me, there's the obvious one, which I suppose I shouldn't mention. But there are others, too, including, well, me. And my life. But I also really like just early pop which had charming lyrics that actually rhymed, and were sort of quaint, and told a story. I'd love to write something like this. (Fantastic voice.) Or like this. I mean this. (I'm still mourning the loss of so much Annette Funicello material online; I've been getting used to non-ownership of music and films, which means not needing to find space for CDs, DVDs and so on, but the Internet is an unreliable archive. Oh, there's a case in point; that video clip no longer works. Try this, instead. Fantastic voice!)



I also like Noel Coward kind of witty lyrics, like this. I'm afraid that my wit and skill at rhyming don't quite match up to this, though.

I don't know why I'm writing this, really, except that, I've been looking through my favourite Youtube clips and thinking wistfully of all the people, living and dead, that I would love to meet, but probably never will.

Still, I can't help smiling.

Hmmm, there's a bit on an internal rhyme thing there. Maybe I could use that in the lyric.

The Living Writers Society

, , , ...

Some time back, I announced my intention of occasionally recommending and introducing pieces of short fiction on this blog. About a month and a half after announcing that intention, I actually managed to put up the first in the series of my recommendations, which was for Akutagawa Ryuunosuke's 'Rashomon'. Now, about two and a half months later again, I've decided to put up the second in this - clearly very occasional - series. And perhaps it is appropriate that the second story in the series should be by a fan of Akutagawa Ryuunosuke, a contemporary writer who produces work under the name of Justin Isis.



I'd like to say a few words about how I discovered Justin Isis. Actually, he discovered me, and perhaps, if he reads this, he'll tell me again how he did that. I do believe it was partly to do with an online interview with me. Anyway, he wrote to me, and at some point let slip that he also wrote. I believe that I took it upon myself to ask him to send me some samples of his work. He did not volunteer to send them. Complying readily with my suggestion, however, he sent a story called 'The Plot' and another one, the name of which now escapes me, but which involved someone confronted by the face of a girl with whom he is obsessed, swollen to gigantic proportions, which he thens finds it necessary to section up with a blade of some kind. That was an interesting read, as was 'The Plot'. I won't tell you the plot of 'The Plot' for reasons that I'll explain in a minute. In fact, I had to re-read the stories, because I was having trouble believing just how good they were.

There's a moral to this story. Not all talented people are famous. I do believe that an attitude exists towards artists that goes something like, "If you were any good, you'd be famous, but I've never heard of you, so I'm not going to waste my time on you." This is an attitude I abhor, though I do at least find that I've been infected by it to the extent that - as I said - I found it hard to believe how good these stories were, from someone who had just written to me out of the blue. Why wasn't he famous?



Well, these things take time, and often they never happen. But the art of the famous is not the only art that we can enjoy and which can enrich our lives. We can even MAKE OUR OWN ART and enrich our lives thereby. Or we can be a huge fan of the miniatures of Mrs. Sneckersley who lives next door, and so on.

I do hope, however, that Justin Isis will be famous before too long, because he is, without qualification such as known or unknown, living or dead, contemporary or classic, one of my favourite writers. Perhaps he can correct me if this is wrong, but I believe that 'The Plot' will be the first work of his to see print. It is to be included in the Postscripts journal, number #17, under the name of Justin Cartaginese. If you like your writers famous, then you might be in luck here. You might even be able to say, "I read the work of Justin Isis before he was famous."

The story I would like to recommend here, and to which I would like to post a link, is 'I Attain to the Level of Fucking Your Basic Hairdresser, Etc.'. I first read this under the title of 'In the Realm of a Dying Sun'. It is a brief tale, with the impressive simplicity of fable. It also has the trick of being both inspiring and elegiac, in a Mishima kind of way, a lament for a beautiful state of pre-existence. I won't say more about it, as I would like you to discover it for yourself.



Just as I was surprised by the quality of Justin's stories when I first read them, I was surprised that he had put this one up on Chomu for anyone to read. Some time back, Justin suggested some titles of stories for me to write, one of which was something like, "Living? Our Servants Will Do That For Us, Etc.". I wrote a story under that title, but immediately decided it was one of the best things I'd ever written, changed the title to 'Italiannetto', and decided not to put it up on Chomu for free. This is something of a writer's dilemma, and a dilemma for Chomu. I no longer want to give work away if I can help it. I want to be paid, because I've worked at this harder than you realise. At the same time, I want to be - and I am - proud of Chomu. I suppose I have solved the dilemma for myself by putting up work on Chomu that I believe to be good, but which I know damned well is extremely uncommercial (even more so than my usual stuff). I was almost saddened, for Justin's sake, that he has put such a strong, accessible story on Chomu. Since it is there, I urge you to read it. Thank you.

The Inside Room and the Outside Room

, ,

Write what you know.

If everyone wrote only what they knew then all novels would be in the first person.

I want to write some notes on some thoughts I've been having while reading The Heart Is a Lonely Hunter. Unfortunately, it's past midnight, and I really want to try and get some sleep if I can, so I'll just jot some notes here so that I don't forget, and hope to expand on them later.

The thoughts I've been having centre around a number of things: My wondering exactly what the appeal of this novel is to me when it appears to be an ambitious, realistic, topical novel of a kind that usually does not hold especial interest for me. The criticisms of McCullers's treatment of the 'mute' character, John Singer. The politics of the characters Dr. Copeland and Jake Blount. The character Mick Kelly, and her ideas of 'the inside room' and 'the outside room'. The same character's interest in music.

First of all, I have to ask myself, exactly why shouldn't I like ambitious, realistic, topical novels? This is something that has become an assumption on my part, and should be questioned, if for no other reason than to recapitulate how I got here.

There was a time when I was learning how to write stories. It extends as far back as I remember to the present day, in fact. As far back as I remember? Maybe not quite. I do remember one or two things that probably came before learning to write, such as, sitting in an empty passage, in a pram, alone, waiting. Nonetheless, I was conscious of the idea of having to learn a craft of storytelling from at least my teenage years, and had been writing stories for some time before that. In other words, the desire to write, to express something, came before I had had very much experience in the world at all, and early enough that some people might think I had nothing to express.

I think I did have something to express. I just happen to think that it was NOT OF THIS WORLD.

I expect I shall write more on this matter, but now I am tired, and I hope this tiredness shall bring me sleep.

Arthur Miller Must Die!

, , ,

From an e-mail to Justin Isis:

I sometimes think I'd like to write a very thorough behind-the-scenes look at writing. I just feel like the whole thing is sickeningly wrong.

I don't know why it is that I sometimes suddenly take a liking to a particular writer. I don't think you can really work out a pattern. And yet, more often than not, I find that those writers I happen to like turn out to be those more than usually shat on by critics and the world at large. I do not do this on purpose. It makes me feel a kind of rage, and I get this feeling like, "So that's why I've never got anywhere in life! The world is full of cunts* that I'd like to kill." Just today I was thinking about how I'd like to kill lots of people, and how I'm tired of being nice to people. In a way perhaps it's related to your wall idea of... [Lots of writing about stuff that happened at the weekend.]

Anyway, I've gone off the track a bit.

I've been looking up stuff about Carson McCullers:

http://books.google.com/books?id=15v9sJJQYwgC&printsec=frontcover&source=gbs_summary_r&cad=0#PPA1,M1

There are bits like this:

John Brown, one of her first editors in the 1940s... seems to wonder what could possibly prompt a full-length biography of Carson McCullers: "Granted, there are some fine texts, but, even so, she was not really much of a writer."


Apart from anything else, this doesn't even make sense. How can someone who's not much of a writer produce some fine texts? It makes me think there's some kind of unspoken agenda here. What would have made her much of a writer? Going to Harvard? Being friends with Edmund Wilson? Being a man? What? I really don't get it. And yet, whatever this hidden agenda is, it seems to crop up in all sorts of ways, just to ruin life on earth. I can sense it in a wordless way.

And then Arthur Miller says, "Moving, yes, but a minor author. And broken by illness at such a young age."

What kind of fucking non-sequitur is that? The kind that is hiding some portion of Miller's thought. But what? What is he trying to divert attention from by mentioning her illness and early death? What, is he saying she was irresponsible? A freak? The implication, of course, is that he is a major writer (rather than just a dried up old cunt) and is therefore in a position to judge who is major and minor, who has acheived the same kind of 'importance' as him, and who hasn't. And he's so important he can titter at McCullers's grave like this, using her very death as an insult against her (adding INSULT TO DEATH, let alone insult to injury), then get back to necking Monroe while he taps something out on his typewriter with his left hand, being, as he is, the accountant of important social problems.

So, these and other reasons lead me to feel like evil always triumphs.

Oh yeah, and it's typical that a writer would be shat on by her very own editor, like Carson was by that John Brown fellow.

[*Note to American readers. I've heard that in the States, as a slang phrase, this usually refers to women. I'm not referring to women when I used this word, but to bastards, though I suppose that may include women.]

I forgot to write in the e-mail that I appreciate Graham Greene's take on Carson McCullers. Of Greene, I've only read Brighton Rock. Overall, I liked it, although it took me ages to finish. Anyway, here's what Greene said:

Miss McCullers and perhaps Mr. Faulkner are the only writers since the death of D. H. Lawrence with an original poetic sensibility. I prefer Miss McCullers to Mr. Faulkner because she writes more clearly; I prefer her to D. H. Lawrence because she has no message.


Good old Greene.

The Literary Life

, , , ...

I suppose there must be such a thing as an organised writer, but for me the particular curse of a literary life is perhaps best typified by the kind of despair that comes with an ever-growing collection of papers and reading matter, the limited space that results from lack of funds, and the disorder of the former within the latter exacerbated by a mind absent in dreaming and energy reserves brought low by the lack of reward for all one's best efforts.

Today, it seems, has been a day in which the despair of that disorder had to be confronted, at least to some extent, and so the hoover came out of the cupboard. Everything that had been on the floor was piled onto the bed, and the window was opened to let in the outside air, which hopefully would blow away the stale smell of dust.

I have never been very good at packing my luggage for travel, and it seems that being tidy in one's digs is a similar skill. How do you pack everything efficiently? I need to sort through all the papers lying about, but how to store them? It occurred to me that I could make use of the two computer bags behind the desk. Perhaps in one of them I could put my manuscripts, and those that have been sent to me. Oh, and letters, too, since I'm not sure where else to put them for the moment. And in the other, maybe I could put materials relating to 'work'. I wonder what that pile of papers under the bags is? As luck would have it, the pile of papers consists mainly of manuscripts. Why didn't it occur to me before to put them actually in one of the bags?

I'd forgotten some of these things. There's an autobiography, called Nenashigusa, that I started writing in Japanese. It seems unlikely I'll ever finish it. Oh, and here are some translations I made of some poems from the Ogura Hyakunin Isshu. One or two of them don't seem so bad:

#24

I came away in haste, without the usual offerings.
May the gods accept instead
The brocade of Mount Tamuke's maple leaves,
And bless this journey!

#37

A wind-beaten autumn field.
White beads of dew are scattered
Like pearls whisked from a broken string.

#70

Weary of my loneliness
I step outside to see
Everywhere, only the same autumn evening.

#87

Around the needles of cedar,
Still wet with the passing shower's dew,
The autumn evening rises with the mist.

I'll have to put these where I can remember them, on top of the other manuscripts in this bag.

I also discovered the xerographic copy I made of Higuchi Ichiyo's tale 'Umoregi', which I have not yet read. 'Umoregi', literally translated, means something like 'buried log' (my Japanese-English dictionary gives the definition as 'bog-wood', and my Japanese-Japanese dictionary gives some incomprehensible definition), referring, I believe, to a dead tree in a forest, rotting beneath undergrowth, fungus and so on. Apart from the literal meaning, however, this phrase is a metaphor indicating 'obscurity', as in, lack of worldly success, as in... Well, you know the story.

As I said, I haven't read this particular tale of Ichiyo's yet, and I believe that no translation of it exists in English, but I've read a synopsis of the plot, which involves a master craftsman of ceramics who fails, with depressing consistency, to make a name for himself. Then there are some shenanigans involving the marriage of his sister, I believe, and, in the end, disgusted with the world, ambition, and absolutely everything, he takes a hammer and smashes his masterpiece into smithereens. If I try to translate the opening of the story, it goes something like this:

When he began painting, from the tip of his single brush there would spring five hundred ancients and sixteen deities; towers were builded in the air, and grand designs were worked around on all sides. On three inch tea burners, or five inch vases, would appear personages of Yamato, and Cathay; the elegance of the age of Genroku lived again, and the age of the gods was summoned back. The armour of warriors he devised, the patterns of the costumes of courtiers in the palace he selected, or, painting around a vessel, his brush waxing ornate, he would decorate with birds and flowers, and scenes of nature's beauty...


There are, I'm fairly sure, some mistakes in that (in other words, I had to guess some of it), but I thought I'd just see how far I could get before I had to give up. Higuchi Ichiyo wrote in the classical style, without full-stops. The text as reproduced in a modern book has some punctuation, but it's mainly commas. In this story, there only seem to be full-stops at the end of each chapter.

I think I'll leave these sheets out somewhere, since I want to read this story, despite the difficulties involved. (It will also help me to keep up my Japanese.) But I suppose it will add to the general clutter that I am trying to reduce. And yet, if I put it away, will I forget it again? Will it become, as its title suggests, a buried log?

The Dadaoist Rap - Fornicating Dogs and Jesus Diamante

, , , ...



There are a number of new pieces up at Thee 00's Dance Team Chomu.



Kingsley Amis is Tired of Life

Philip Larkin Debuts Princess StyleTM



The Dream Cycle

A Cloud in a Teapot

Oneironaut



It's possible that some of you may have read 'A Cloud in a Teapot' already, but I'm afraid when I first typed it in, I didn't realise that I had not typed the whole thing. I have now typed in the rest of the piece.

Used to be a Neil Gaiman fan

,

I feel as though I'm about to commit social suicide. I was going to start this by saying something like, "Some of my best friends are Neil Gaiman fans", but actually, I'm not sure that I know a single person who doesn't worship Neil Gaiman as a god. I wonder how this state of affairs came about. I, too, as the title of this blog entry suggests, used to be a Neil Gaiman fan. There are two mysteries here; the universality of Gaiman's lionisation, and my own path from admiration to abhorrence. I think I can illuminate, to some extent, the latter mystery, but not the former. Therefore, because I don't actually enjoy offending people, I shall give my usual warning and say, if you are a Neil Gaiman fan, and think you are likely to be hurt by criticism of his oeuvre and possibly even his public persona, please read no further.

I described my Gaiman-related apostasy as mysterious, and indeed it is, to some extent. That is, it seems to have stolen over me, in a largely irrational, unexamined way, without me knowing quite why; to use common parlance, I began to find that I was somehow 'going off' Neil Gaiman. I used to be a big fan, and would probably still very much enjoy his comic books if I re-read them and tried to expunge the vision of his smug face from my mind as I did so. In fact, I was such a big fan that I long considered if I ever had a third tattoo, the design would be one of Gaiman's characters. So, a reasonably big fan.



However, today the name 'Neil Gaiman' is more likely to produce in me a frown of distaste than a smile of recognition and pleasure. And I can give no definite cause to explain this transition. All I know for sure is that the transition has taken place. There is one fairly certain memory I can offer now as an example: I was stepping from a train onto a platform at Waterloo Station and saw a poster advertising Neil Gaiman's Anansi Boys. Something in me attempted to add the book to my internal 'to read' list, and then I suddenly found myself thinking, "Actually, I hate Neil Gaiman."

If I try to go further back, I have indistinct recollections of learning that Gaiman was branching out into novels, and reading an opening paragraph, and trying to like it, and then realising that the prose was like a pleasant scent to mask the odour of corruption. There was the vague thought somewhere, "This is a con."

And I never have read any of the 'novels', other than the graphic ones, I mean.

Today, however, since I have been hearing the name Neil Gaiman from a number of different sources, and have been forced to wonder at the intuition that makes the name now sound like something unctuous to my ears, I decided to settle the matter and actually read a substantial amount of some Neil Gaiman prose. I'm afraid to say that my intuition proved correct; I did not like what I read, at all.

It begins, as most things begin, with a song.


That's the opening line. If you don't already hate this, then probably your taste is so different to mine that nothing that I now say will mean anything to you. I've been trying to analyse just what it is I dislike about this style (the rest of the text goes on in the same manner, and I'll probably give further examples). Do most things begin with a song, or is that just the kind of thing that a smarmy git would use as a pick-up line? That's it, isn't it? This is the pick-up line for Gaiman's story. It reads as if he's trying to seduce an audience of New Age ladies. It's the literary equivalent of "Do you come here often?" Often enough to have heard this line before, I'm afraid. It is, in more senses than one, a horribly over-familiar line.

If we're going to extend and torture this musical theme a little, the prose that follows reminds me of the sentimental piano on the soundtrack of a bad film. The words themselves could be the voiceover. The tone adopted here is fake. There's nothing wrong with that. The problem is, I get the feeling that Gaiman himself doesn't even realise it's fake. My guess as to what's happening here is that the comic book medium is one that is very much used to referencing, and, so to speak 'quoting' other media, and Gaiman's style, developed in the world of comic books, therefore reads like one long, tacky quote of other media. This can work in comics because the text basically serves as stage directions, and the actual tone of the story, the texture, is created by the images. But if, when you work entirely in text, you have nothing but those 'quoted' stage directions, the whole thing is going to sound like voice-over. It's as if Gaiman is doing an impression of all his favourite bits from 'the movies' in a very poor American accent. This is simply what he's accustomed to doing, calling it 'post-modern', because this works in comic books, but, to my surprise, people still seem to think it works in novels. Not for me, it doesn't.

To be honest, I think I've largely summed up what I hate about this stuff already, but I'll have a trawl through the text to see if I can find a few more quotes to illustrate my point in specific ways.

Songs remain. They last. The right song can turn an emperor into a laughing-stock, can bring down dynasties. A song can last long after the events and the people in it are dust and dreams and gone. That's the power of songs.


I suppose this, like all things in art, is just a question of taste (and whether or not you have it), but I'm really not into this pattern of brief-assertive-sentence plus another-brief-assertive-sentence-reiterating-the-same-message-in-a-slightly-different-manner. ("Songs remain. They last." And the song remains the same, I suppose?) Perhaps these little devices are like standard trills, licks, riffs and so on, that any good musician knows, but overuse of them, and poor use of them, makes a song sound corny. I expect to hear lines like "Songs remain. They last", as part of a section of breathey, overwrought film dialogue between a man and a woman who are not sure if they'll get back together and are saying all sorts of profound things to each other in a tugging-on-the-heartstrings manner. Gaiman's prose is absolutely peppered with such devices, to the extent it almost seems as if he uses nothing else. Once again, everything is 'quoted'. And that's the power of songs, apparently. And no doubt that's the power of love, too.

Before Fat Charlie's father had come into the bar, the barman had been of the opinion that the whole Karaoke evening was going to be an utter bust. But then the little old man had sashayed into the room, walked past the table of several blonde women, with the fresh sunburns and smiles of tourists, who were sitting by the little makeshift stage in the corner. He had tipped his hat to them, for he wore a hat, a spotless white fedora, and lemon-yellow gloves, and then he walked over to their table. They giggled.

"Are you enjoyin' yourselves, ladies?" he asked.

They continued to giggle and told him they were having a good time, thank you, and that they were here on vacation. He said to them, it gets better, just you wait.

He was older than they were, much, much older, but he was charm itself, like something from a bygone age when fine manners and courtly gestures were worth something. The barman relaxed. With someone like this in the bar, it was going to be a good evening.


Even Gaiman's characters are quoted. (I'm not going to bother putting quotemarks around the word 'quoted' anymore, except just there.) The "little old man" basically is a spotless white fedora and a pair of lemon-yellow gloves, and that's all he is. I'm sure that's how Gaiman constructs his characters. He has one of those books where you flip the top, middle or bottom of the page to mix and match different outfits. "Uh, pink gloves, a pith helmet and... rugby boots. Great character!" And that use of the phrase, 'when X and Y were worth something' is particularly emetic - another corny old lick in Gaiman's song, another phrase in which the assumed American accent doesn't quite work. You can see the pale flesh beneath the fake tan. And the whole production has such a schmaltzy, feel-good, folksy wholesomeness about it - and all fake, and all unconsciously fake - such a knowing, wise, warm, we're-all-good-underneath-ness, alluding to the humourless humour of shared and unquestioned values, without ever actually stretching to humour, that it makes me want to go and crucify a cat, just to feel bad about myself.

"It was going to be a good evening." God, no! Not another self-loving, feel-good cliche, please.



Do I have to continue? Basically, I got as far as the conversation between the two affianced characters talking about their planned wedding, in which the guy, 'Fat Charlie', doesn't want to invite his estranged father, and the girl starts to sulk on this account, and I gave up. Even to be able to say that I'd read enough of Neil Gaiman's undiluted prose to be able to form a good judgement of it, it wasn't worth reading further. In order to save myself from exploding out of sheer hatred, I had to stop.

He buttressed this by stating categorically that he was damned, double-damned and quite possibly even thrice-damned if he was going to invite his father to their wedding. In fact, said Fat Charlie in closing, the best thing about getting married was not having to invite his dad to the reception.

And then Fat Charlie saw the expression on Rosie's face and the icy glint in her normally friendly eyes, and he corrected himself hurriedly, explaining that he meant the second-best, but it was already much too late.

"You'll just have to get used to the idea," said Rosie. "After all, a wedding is a marvelous opportunity for mending fences and building bridges. It's your opportunity to show him that there are no hard feelings."

"But there are hard feelings," said Fat Charlie. "Lots."


Yeah, but we know that Fat Charlie is a softy deep down, don't we? Just look at his puppy face under his floppy locks! And his fiance is going all cold-shoulder on him. Oh no, what's he going to do? He's going to have to do what we all know he should do, anyway, and have some kind of emotional reconciliation with his father.

I really think I've fallen in love with Gaiman's characters here - that's how you can tell he's a real professional writer.

I forget who it was - J.G. Ballard? - but someone, referring to William Burroughs said something like, "He's the last of the real writers. After he goes, there'll be nothing left to us but the career-writers." While I disagree that Burroughs was the last, the current preponderance of career writers is brought home to me by the fact that someone who constructs novels out of bad impersonations of bad films can somehow be thought of as edgy or alternative. Neil Gaiman, anyway, does not provide much evidence that there are still real writers out there in the world.

Am I the only one who feels this way?

A Vague Uneasiness

, , , ...

Some time back, I announced that I would like to introduce to my readers, through this blog, a number of short stories, with my own commentary, simply in order to share and encourage interest in the form. I have not forgotten this intention. In fact, I am about to fulfil it by delivering the first in the series of my recommendations. It's taken me this long in part because I have been thinking carefully about my selection. I didn't want to choose something too likely to be familiar to my readers, but I didn't want to choose something (to begin with at least) with which I was not all that familiar myself. In other words, I wanted to choose something that is a favourite, or close to being a favourite of mine, available online in a form that is not an insult to the reader's intelligence, but which I haven't already mentioned on this blog one thousand and two times. And I have finally chosen the first story. It is 'Rashomon', by Akutagawa Ryunosuke.



Akutagawa Ryunosuke's work may already be familiar to some readers without them even knowing it (a fate that befalls many writers). If you are a fan of Japanese cinema, then the chances are you will have seen the film Rashomon, from director Kurosawa, the plot for which is constructed from two of Akutagawa's short stories, 'Rashomon', and 'In a Grove'. In fact, the short story 'Rashomon' only provides the framing device for the action of the film, most of that action being a reproduction of the plot of 'In a Grove'. Therefore, if you have seen the film Rashomon and now read the short story, you will not know from the film what is going to happen. It should perhaps also be noted that the final ending of the film suggests a far more hopeful future than is ever suggested in either of the original stories.

Chris Power of The Guardian, writing on Akutagawa, tells us, "Using limpid prose to blend traditional and modernist storytelling, Ryunosuke Akutagawa is an under-acknowledged master". Under-acknowledged? This is questionable. I suppose he is under-acknowledged in at least two ways. Firstly, he is under-acknowledged simply because he is a writer and all writers (with only one or two exceptions) are under-acknowledged. Secondly, he is underacknowledged in the English-speaking world, because nothing outside of the deathly tedious 'comedy of manners' in Britain, and the 'great American novel' in the US, is generally deemed even to exist. In Japan, Akutagawa's name is attached to the foremost literary prize - the Akutagawa Prize. Of course, that one fact alone doesn't mean that he is sufficiently acknowledged, even in Japan. People say 'Dickensian', thinking (inevitably wrongly) they know what it means, even if they have never read Dickens. This could easily be the case with Akutagawa in Japan, too. However, I wonder if that was what Chris Power meant. Or did he simply mean that Akutagawa is Japanese, and therefore you will never have even heard of him, let alone read him? Sadly, I suspect that he did.



I'm not really criticising Chris Power here. He seems to know his Akutagawa better than I do (I'm not going to get into a competition about this). I just find the underlying assumption very sad, even if it is (because it is?) a correct assumption with regard to the attitudes of English-speaking readers.

I also noticed something else in what Chris Power has written:

As a final note, Jay Rubin's translations in the recent Penguin edition of Akutagawa's stories represent a significant improvement on several past efforts. The choice of Haruki Murakami to write the introduction is a puzzle, however, given that he only musters faint praise for his subject. But that's an irony Akutagawa, who once ended a story by claiming that if her boyfriend didn't brutally deflower his heroine then the critics most surely would, might well have enjoyed.


If they do represent such an improvement that's because past efforts have been abysmal. One of the many curses of Japanese literature is that lack of interest in the West means no money in translating, which means that the dismal trickle of translations that do appear are usually executed by anaemic academics, with no idea of literary style, in their coffee breaks, between marking exam papers. I wonder if Chris Power has been able to compare Jay Rubin's translations with the originals here. I often remark blurbs that say what a good job the translator of such-and-such a story has done, from reviewers who obviously don't have a clue what they're talking about.

Also, he's right to say that Murakami only "musters faint praise". Why was Murakami, who doesn't even care about Japanese literature, drafted in to write this introduction? Because he's probably the only Japanese writer who people in the West can name, I imagine. He provides an introduction that reads like an essay he was forced to write for high school, with a few metaphorical I's dotted and T's crossed. And all the while, beneath the surface of the introduction, is the subtext, "Forget about Akutagawa. That's old Japan. Pre-war stuff. Worhship me! Me! Me! ME! ME! MURAKAMI. MURAKAMI. MURAKAMI. MURAKAMI. MURAKAMI. MURAKAMI. MURAKAMI. MURAKAMI. MURAKAMI FOR THE CUP!"

Chris Power suggests Akutagawa would enjoy this irony, but having one's grave shat on is not really so much an irony as something that's very boring and expected for a writer. My personal guess is that Akutagawa wouldn't 'appreciate' it at all; and there's no reason he should do.

Anyway, I shall proceed to my thoughts on the story in question. I can't remember when I first read 'Rashomon', but it would have been in one of those bad translations at university. I found it understated, but it stirred something in me. In any case, I remembered it, when I forget so much of what I read. I've since read it again at least twice in other English translations as well as once in the Japanese orginal. Reading it in the orginal I found the whole thing suddenly came alive to me, and I understood. What did I understand? The usual line in describing Akutagawa's work is, to borrow Chris Power's words again, that he achieves his effects by "applying modernist techniques to [...] adaptations of traditional stories". 'Rashomon' is set in Mediaeval Japan, the distant past, at a time when the country was collapsing into barbarism at the end of the effete gentility of the Heian Period. The opening passages mention a series of disasters that have ruined the capital - "earthquakes, whirlwinds, fire and famine". This is, in fact, the period written of by Kamo no Chomei, author of Hojoki, or, A Record of My Hut, and Akutagawa seems to borrow some images straight from this work, including the Buddhist effigies used for firewood. They are images that conjure up the idea of a 'dark age'. Reading the story in the original, however, it suddenly struck me with a ghoulish tingle, as if I could see the piled corpses before me - this was not only the distant past, this was also the future. It is that tingle, I think, at once understated, and also vast and chilling in its scope - the tingle of an observer in a gold-plated, air-conditioned atrocity exhibition - that is the hallmark of much of Akutagawa's work.



I also find it fitting that the first work I present in this series of short stories, should be written by someone who wrote no 'full-length' works. I hope that, even in translation, it demonstrates that the worth of a writer does not come from the bulk of his or her output. As a matter of fact, it would have been difficult for Akutagawa to produce an oeuvre of great volume. Suffering in his final years from poor health, and fearing the onset of hereditary madness, which he believed might be his destiny, in 1927, at the age of 35, he took an overdose and ended his life. He had written just prior to his death that he felt "a vague uneasiness" about the future.

So, readers, just in case you missed it the first time, let me provide a link to an English translation of 'Rashomon'. I won't comment on the translation, except to reiterate that I did find there to be a considerable difference between the translations I had read, in their impact, and the original Japanese. I hope that you will enjoy the translation sufficiently for it to be worth your while. It is, after all, only a short story. And finally, I will give that link again; readers, let me present, the future.

The publisher drinks wine from the author's skull

, ,

I am indebted, once again, to Justin Isis, for sending me the link to this blog article, written in two parts, here and here. The blog is his vorpal sword, by Hart Williams, more power to his elbow. The entry in question concerns the death by suicide of the writer Thomas Disch, and the utterly disgraceful treatment he received on a radio talk show prior to this event, which Williams says was probably not the cause of that suicide, but merely indicative of the current world climate that probably was the cause.

I realise that no one reads anymore, and that this blog entry (divided into two) is very long, however, I would urge anyone reading this to also read that. It is the kind of entry that makes blogging wothwhile. Of course, I am partisan here, in as much as I am also a writer, and I know exactly the climate about which Williams is writing. I don't think that those who are not writers can really quite grasp just how shockingly poorly writers are treated. The very fact that people think that we (writers) are exaggerating here, and should shut up (as they often seem to) is symptomatic of the unquestioned attitude that writers somehow deserve to die in poverty and misery with talk-show hosts and publishers by turns pissing on and digging up their grave for trinkets. Do YOU believe that's what we deserve? Do YOU believe that's what I deserve? Because, you know, I really, really would not be at all surprised if that's what I get.

Anyway, for those who can't be bothered to read the whole article, here are some extracts:

In an age that really doesn’t have much use for poetry, Disch was a poet. In an age in which Science Fiction has resoundingly triumphed — it seems incredible now to realize that in the 1950s, SF writers were referred to as “lunatics” and openly mocked for their silly ideas that anyone could go into space, or — folly of follies! — go to the MOON — SF is marginalized, a caboose on the train that is marked “Star Trek” and “Star Wars” and represents, fundamentally, concepts in Science Fiction that were outmoded by the 1930s.

It was the zeitgeist, finally, that did Disch in.


Think about it, the publisher actually SPENT TIME with the writer. It’s almost as though … writing MEANT something. As if the words of a gifted poet and writer were WORTH something, had VALUE, and were worthy of cultivation. If that sounds normal to you, you are sadly off the beaten track. You see, in the 1970s and 1980s, all those book companies were bought up by conglomerates, usually with a movie studio and a record company attached, BOTH of which made so much more money than the publishing arm, that landing as the corporate manager of the poor print arm of Engulf & Devour, Inc. was the corporate equivalent of being sent to an Alaskan Arctic Radar station, or in the old USSR, being sent to Siberia.

And, understandably, those sub-managers, often with very little experience in books, spent their days in corporate exile plotting their return, ultimately contemptuous of their low station, and the denizens thereof.


And, as the despised “crop” of the despised arm of the mega-conglomerate, the writer has been reduced to a cheap vaudeville act, driving his beat-up tin lizzy from city to city, “performing” on the radio, at book store “signings” and “readings,” occasionally picking up honoraria for speaking to a college or university, none of which is either facilitated nor promoted by the publisher.

The author is now responsible for his own bookings, he is his own theatrical agent, and often — as I watched ACLU President Nadine Strossen at the World Pornography Conference at the Universal Sheraton in Hollywood in 1999 — with an icy and desultury ennui, opposed by their very publisher! The publisher was to have shipped a box of books for Strossen to sign/sell, and either forgot or shipped on a slow boat to China, as the books never appeared throughout the Conference.

Given that her peers in the area of First Amendment law were all present, her publisher didn’t merely inconvenience the author, but actively FUCKED her – metaphorically, of course.

And if the President of the ACLU is treated thus by publishers, what chances have you, newbie authors? It is an obscenity that has robbed our society of thought, and our civilization of its very civility. The contempt of the subliterate for our literacy has actively promoted subliteracy — TV and movies by writers who aren’t really writers, who haven’t really, actually read.

Of all the horrors of media concentration, this is the subtlest, but the one with the most far-reaching consequences.


It has been established time and time again that both ends of the Bell Curve suffer from the same socialization problems: cut off from the Great Middle of the Bell. And yet, while we are happy to invest in programs, homes, special bathrooms, ramps, and the rest for our disabled and, yes, retarded, NO ONE has a moment to spare for the brilliant.

(We will throw truckloads of self-congratulatory charity at the disabled, but we will not invest in our equally ostracized brilliant? What the hell is wrong with us?)

If there were any investment that a society could make, it would be to simply wring a few more years of production out of our Tom Dischs, our Philip K. Dicks, our authors and our artists and our musicians, who NOW LIVE in a society that has turned them into Financial Untouchables, and, as with Tom Disch, lovers without survivorship benefits, to be evicted in old age from their homes because their dead partner, and not they themselves, had signed the lease.

Compared to the expense of one day’s misbegotten war in the Middle East, it would be such a cheap investment, and yet, churls like the New York Magazine commenter will always value the theoretical expense to their abstract wallet (rent control, therefore no compassion for him!) over the real suffering of real genius.

Our failure of decency is a fundamental betrayal of our very civilization. If it were just us that paid the price for that blindness, perhaps it wouldn’t be so bad, but it is, in fact, our children and our children’s children who will pay the price. Is there such a thing as generational Child Abuse? Hopefully not, because we would be adjudged guilty for stealing their culture, their resources, their health and saddling them with our debts.

Is it too much to ask that the publisher stop by occasionally and bring Chinese take-out? If that were the difference between a few more years and the Hemingway/Thompson/Disch exit strategy, is it really so much?

Till you came with the key

, ,

I am back in Wales.



I've also just discovered this, a great piece by the artist Vincent Chong, which, according to his website, is destined for my forthcoming novella, Shrike. The strange thing is, a piece of cover art, from the same artist, already exists. But maybe this is for the back cover, or something. Even then, there is a photograph that I believe is earmarked for the back. I'm rather impatient to see the finished item now to discover how it's all going to work together.

By the way, for those who have pre-ordered copies of the novella, thank you, and my apologies for the fact that its publication appears to have been delayed. I'd like to be able to promise to have something out in the meantime for you to enjoy, but I simply haven't acheived the status yet where I can guarantee that a publisher or editor will even read something new I've written, let alone publish it. I do tend to feel, with each thing written and published, that I'm basically back to square one; I don't yet get the sense of things 'snowballing', I'm afraid.

I've been reflecting on this a lot recently.

I'm glad to have had the supporters I have, in terms of publishers and readers, but have to say that I don't yet really feel understood by more than a handful of people, and this is frustrating. It's also scary in a way to have my marginal status increasingly brought home to me by encounters similar to the age-old pairing of head and brick wall. It would be nice to think I had my finger on 'the pulse', but it seems this sensation comes from me simply having my finger on 'a pulse', and, it turns out, some nameless and morbid pulse wholly different to that which titillates the fingertips of most of those with whom I share this planet. I frequently have experiences which seem somewhat like sitting with someone and holding their hand only to have them say goodbye and rise from the bench, leaving me wondering whose hand it is that I am still holding. Because I am alone again with this five-fingered beast.

Someone recently told me that he wasn't really keen on the kind of thing I write, but that he felt I was probably writing within a very particular field about which he knew little. Well, this is true, and yet it's false. I think if I really were writing in a particular field or genre, life would be much, much easier for me. But genres are tribal, and I think that none of these tribes - the most obvious candidates would be horror, science fiction and fantasy - would look at me and recognise me as one of their own. On the other hand, there's still too much of the ghetto-smell of genre about me for me to belong in the world of Booker Prize winners and other humanistic, literary writers who all produce utterly forgettable prose. I'm too tired to explain why this is at the moment. But...

From childhood's hour I have not been
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I loved, I loved alone.
Then- in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life- was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolled
In its autumn tint of gold,
From the lightning in the sky
As it passed me flying by,
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.

'Alone', by Edgar Allan Poe.

No, I can't explain more right now. I must sleep. By the way, as mentioned, I did see Morrissey live on Friday, and will probably blog the event at some point in the near future.

We're always on the lookout for enormous boons

, ,

With the pace of modern life being what it is, you'd think that short stories would be more popular than novels. Surely, most of us haven't got time for things like 'character development', 'sub-plots' and so forth. And the fact is, I do know many people who really love short stories. Whenever I say to a real human being that publishers are not keen on short stories they scratch their heads in bewilderment and suggest that publishers should get out more. (Perhaps this would be a good place to note that anyone who publishes my stuff - to the extent that they do publish it - obviously gets out with sufficient frequency, and is a worthy human being.) The fact remains, however, that this prejudice against short stories in the world of publishing is so pronounced that one cannot find a literary agent unless it is with a novel. Short stories simply will not do. The reasons for this are unclear, although it's quite possible that they have their roots in the traditional Western attitude that short stories are, unlike a certain chocolate bar produced by the cunts at Nestle, for girls.

I think I would like to promote short stories, here on my blog, because there does seem to be this prejudice against them, and because they're great. One way in which they are great is the following - they are a reminder that little things can make life worthwhile. I think, as a writer, you often dream about having a huge canon of work which people will annotate and examine for centuries to come, studying the way that you have developed your themes over the grand sweep of your career. But is writing really about the grand sweep of the career? Isn't it - or shouldn't it be - more about the observations and insights that make even a single moment precious?



It's not the size of someone's oeuvre that counts, surely? It's that magical moment that at some point they reached, perhaps in a single scene or line, that makes you feel, for a moment, not alone, that you will never forget, which gives a writer's real worth. Writers with slender oeuvres whose work I adore include: H. P. Lovecraft, Higuchi Ichiyo, Philip Larkin, Mark Samuels (still alive, so I'm hoping his oeuvre is going to put on weight significantly), Kaneko Misuzu, Bruno Schulz and John Kennedy Toole. There are, of course, many more.

There are in this world short stories (and poems) that make one feel it is enough to have read just this, it is enough that someone has written just this. My life has been validated in reading it, and the life of the writer in writing it. And I would like, at intervals, perhaps even regular, but more likely irregular, to post on this blog links to such short stories (and perharps poems, too) with a few words of commentary from me. And this will be a bit like Richard and Judy's Book Club, only with short stories, and less likely to make you want to rip out your own intestines with an awning hook.

Here are some short stories, off the top of my head, which have made the writers in question immediately worthwhile to me, and which I might feature in this series, for the enormous boons that they bestow upon the reader:

'Separate Ways', by Higuchi Ichiyo

'Egnaro', by M. John Harrison

'Madam Crowl's Ghost', by Sheridan LeFanu

'Patriotism', by Mishima Yukio

'The Wendigo', by Algernon Blackwood

'Something Childish But Very Natural', by Katherine Mansfield

And others.

Please anticipate the first in this series excitedly.

(By the way, how to ruin a good poem.)

Boy most likely to

, ,

Recently Justin Isis sent me a link to this story, about a seventeen-year-old boy from Alabama who recently received a lot of attention for writing a letter to The New York Times declaring that their literary gods were on the way out (DeLillo has "already had his turn anyway"). I suppose I'm glad that anyone would send in a letter to The New York Times challenging the literary status quo, and I'm also glad that there are seventeen-year-olds (at least one) in the world who care enough about literature to do so. The boy, Alec Niedenthal, wittingly or otherwise, has also, in doing so, scored a great publicity point for his own cause as a writer. It looks like he might not have too much trouble finding a publisher for his work after this, and I certainly hope that's the case, because when, as a writer, you see how barren life is without the big break, you begin to want big breaks to happen to any writer out there, if possible, even if you don't like their work (as long as they're sincere about what they do).



However, I have to admit I was a bit disappointed when I read the actual letter, and can't really work out why it caused so much fuss, unless it's simply because nobody expected any seventeen-year-old even to be reading books, let alone writing a letter to The New York Times about them. The New York Observer called the letter "incendiary". It's hardly that. All it says, basically, is that Dwight Garner's desire for a "bracing, wide-screen, many-angled novel that will leave a larger, more definitive intellectual and moral footprint on the new age of terror" will be met by someone from the younger generation rather than from the current heroes of The New York Times. Is that incendiary? Incendiary would have been to say that the whole self-congratulating New York literary scene is comprised of people who wouldn't even know what a prose style is if it kidnapped them and kept them in a cellar for seven years, subjecting them to a nightmarish ordeal of sexual abuse and physical and mental torture. Or, anyway, that would be approaching incendiary. Niedenthal's letter is actually more in the cute and lovable vein than the incendiary. This disappointment was compounded by other things. I was interested to see who Niedenthal's literary influences might be:

Right now I’m more into modern and postmodern stuff, not anything really contemporary. Like I’m reading Cloud Atlas by David Mitchell right now. I like William Vollmann, too ... William Gaddis, Pynchon, John Barth, that stuff, mostly.


It all sounds fairly tame and conservative to me. Which is fine, but Niedenthal is looking less and less like the great hope of some wild literary revolution. If he had namechecked Kanehara Hitomi, Thomas Ligotti, Can Xue or even a snarling old fogey like Michel Houellebecq, I would have been more impressed.



Then there's Niedenthal's prose style, which is basically seventeen-year-old thesaurus prose. He is trying to write beyond his ability, which in some ways is good, because at least he's trying to stretch himself. Take the following example:

You've heard it straight from the tropical mouth of a teenager who is entirely conscientious of the metamorphoses in ideas, principles (or lack thereof) and influences being undergone right under your collective noses.


Someone should tell (hopefully has told) him that "conscientious" here is a malapropism. Good old "conscious" is the word he's looking for, though it has two fewer syllables.

There's another example here:

The literary call to arms sounded long ago (only many neglected to listen), and, Mr. Editor, well, we’ve been whiling away for a long time, persisting on raw fish and Red Bull in the frozen caverns of the blogosphere; and we don’t mean to boast, but, to be perfectly honest, we think you’ll be more than impressed.


Can't have been whiling away that fucking long if he's only seventeen. When you get to my age... (oh God!!!)... you'll know what "whiling away" is. But the malapropism in this case is "persisting". Can you "persist" on raw fish and Red Bull? Maybe. But I have a feeling that the desired word in this case was 'subsist'.

My intention here isn't to be mean and try to embarrass the guy. I mean, I'm still guilty of using malapropisms after more years wrestling with my native tongue than Niedenthal has spent breathing the air of a doomed planet. And it is always embarrassing to discover that one has been using a malapropism when one was trying to be all "bloviated" and "lofty" (I try my damnedest to be bloviated, it has to be said). No, I am not trying to discredit Niedenthal as a writer. When I was seventeen... it's hard to remember what I was writing then, actually, but it probably wasn't as good as what Niedenthal is writing now. If anything, I'm trying to defend the guy in a way. The chances that he's fully developed his writing style already are very slim indeed, and, in that sense, he really shouldn't be judged as a writer based on his current output. Also, if I were to give him some advice - use a dictionary as well as a thesaurus.

There is something else. I'm not sure to whom I would address my closing remarks. I would say that I address them to the publishers and critics who currently call the shots in mainstream literature. For instance, the critics of The New York Times, and the publishers and authors of the kind of books they review. But I don't think any of them are really listening to anything outside of their very narrow humanistic universality. If they published Niedenthal's letter it's probably because they think that, given a few years, he'll fit right in. However, if I try to imagine some scene - beyond the very limited imaginations of those associated with that scene - in which they were actually listening to the likes of me, I would say something like this: The only reason that Niedenthal's letter got published was because he is seventeen. Great. It's good that you acknowledge there is a younger generation. But there are plenty of writers older than Niedenthal who could write much better letters, without overuse of a thesaurus, without the malapropisms, and with much more incendiary material, who, I am sure, you would never think of publishing in your pages. They have been "whiling away" for a very long time indeed, and, in the process, some of them have got pretty good at what they do. But they no longer have the novelty of youth on their side, and they are too old now to start again through the right channels with the right connections in order to get the big break and be somebody on the scene, but, you know what, my own personal view is that they have much more chance of writing a "bracing, wide-screen, many-angled novel that will leave a larger, more definitive intellectual and moral footprint on the new age of terror" than Niedenthal. Even better, they might care so little about nine-fucking-eleven that they write something truly unusual and interesting in a way that neither DeLillo nor perhaps Niedenthal can ever dream of.

How did I pass my time on Earth?

, , , ...

Well, I've just arrived in London and am marvelling again at how expensive everything is, and wondering how I ever managed to live here as an unsuccessful writer. The answer, of course, is that I didn't. I moved to Wales.

Anyway, my feet are sore. I've just come back from Waitrose with (hopefully) a week's worth of food. I'm vaguely looking forward to my birthday celebrations on Friday.

Before I went to Waitrose to buy tins of chopped tomato, pasta, and so on, I noticed a new review of my German collection, Dunkle Gestade (Aufgesang), online. I did the computer translation thing on it, and, well, it was pretty bad. Now, as I understand it, 'aufgesang' means something like 'volume one', but it's looking very much now like there's not going to be a volume two, after all. Every single review I have seen of my German collection has been bad. I believe sales have also been poor. Critics and public in Germany seem to be of one mind here: My stories are shit.



It's at times like this that I find that I'm forced to confront the unpleasant possibility that I might simply be a deluded no-hoper. I've often thought that there can be no worse fate than to be a 'bad poet'. Forever to be teased by the Muse, only to see her lavish her affections on everyone but yourself, to be, in fact, the Muse's cuckold, and a laughingstock. The very core of such an existence is embarrassment. Nobody wants to be this person, but somebody, some poor wretch, for the sake of cosmic completeness or some such thing, must be. And that person is me.

Faced with such overwhelming evidence that I am a complete failure, what do I do? I can't simply go on flying in the face of opinion, can I?

Hmmm. I suppose the logical thing to do would be to give up writing and find something to which I am more suited. Unfortunately, there is nothing to which I am more suited. I am a failure at the thing to which I am most suited. That's a bit of a bummer. There's nothing else I actually want to do, either. I mean, really, I'm so woefully lacking in motivation in every other area of my life apart from writing that... Well, I don't want to even tell you about it. Basically those other areas (and I'm not even going to mention them) have atrophied more or less into non-existence.

At times like this I want to believe in a god, just so I can tell him what a cunt he is.

Am I going to give up writing? Well, unfortunately, that seems unlikely. You know, I don't want to come across as indomitable, as some kind of unconquerable spirit, or anything. It's not really like that. It's more like - very much more like - someone who knows very well he will never be desirable simply carrying on in a resigned manner with his trainspotting. What else can I do? Quite simply, what else can I do?

Now, I'm sure that there are lots of glass-half-full people, who, if they read this, will want to point out that a few bad reviews does not a failure make. Well, maybe not. In which case we must ask, what is success? Am I happy with my stories? I don't know if I am, really. The point of stories for me is largely communication. I seem to be failing in my communication. But that's not quite it, either, is it? It's like painting a picture. You know if you haven't got that branch on that tree quite right, if the expression on that face isn't quite alive. My work is riddled with bad branches and dead faces. That, I think, is what really hurts. One can hope one is being too perfectionist, but one's hopes, then, rely on the feedback of reviewers and so forth. Apparently I haven't been perfectionist enough.



I was rather hoping that, since my success in the English-speaking world has been, shall we say, modest, that I would be like Edgar Allan Poe, whose reputation first took off in Europe. That must be the problem, I thought. They just don't understand me in the Anglosphere. But actually, my reception in Germany has been much worse than in Britain and America. So, that blows that theory.

I'm thinking now of Dazai Osamu, and feeling very close to him. I'm thinking of the odd-shaped tales in which he mentioned, here and there, how 'at that time' his stories never sold, or that he's been writing 'nothing but dasaku'. 'Dasaku' is a Japanese word meaning something like 'turkey' or, well, basically indicating artistic works that fail in their purpose. He says somewhere that he never understood the criticism that he was a talented writer who was unfortunately lacking in moral fibre, and that he felt it was the other way round. He was a very moral person with no talent, and knew no other way to write than simply to forge ahead blindly with the full force of his being. Yes, I understand these words very well.

Morrissey, I believe, once said that he was intensely interested in failure, adding impishly, "Only in other people, of course." And that's a telling qualification to his comment. Morrissey fascinates because he has made a success of failure. I am not like Morrissey. Rather, I am like one of the characters about whom he sings. Like, for instance, the 'hero' of Little Man, What Now?. "Did that swift eclipse torture you? A star at eighteen and then suddenly gone, down to a few lines on the back page of a faded annual." Except, of course, I have the consolation that I have never been a star, so 'eclipse', in my case, is inappropriate. No, more appropriate to me is the song Southpaw, but, once again, I don't even want to go into that. Basically, where Morrissey has made a success out of failure, I have only made a failure out of failure.

I am interested in failure, though. So interested that I seem to have to live it out quite thoroughly. In fact, only the other day, I was thinking of writing a blog post about why I am fascinated by Stuart Goddard, otherwise known as Adam Ant, of Adam and the Ants fame. Stuart Goddard was and probably still is, a fantasist, like myself. He threw himself with wonderful, deranged flamboyance into his silly, flimsy fantasy world, and for a while, the public supported him in his derangement. And then the trampoline was cruelly snatched from under him. Or so it seems.



"Ridicule is nothing to be scared of!"

Yes, failure interests me, and I'm fairly philosophical about it. Even if I am a 'bad poet', I am also a bit of a contrary bastard, I suppose, and will simply go on writing bad poetry, literally or metaphorically, until I die. That will be my statement. That will my contribution to the world. I don't know if it's a choice or whether I just can't help it. It feels somehow like both at the same time - a choice that I can't help making. On his tombstone, Kafu wanted the epitaph 'Kafu the Scribbler'. Seidensticker, his translator and biographer, considered that Kafu had never written any single work worth translating. I love Kafu. Perhaps I will have something similar on my tombstone. "Quentin S. Crisp. 1972 - 2010. He wrote a load of really stupid stories."

Anyway, we'll all be turned into robots in two years, and live happily ever after, so it won't matter.

Just in case this sounds like unmitigated self-pity, I'll add something else from one of Dazai's stories here. I forget the title, but it was a story in the form of letters being written between two writers. The older writer (I believe) scolds the younger that he has a "masterpiece complex", that he is impatient to write a masterpiece so that he can get it over with and stop writing. But there is no end to writing. You simply have to pick yourself up, and pick your pen up, and carry on. And carry on. And because there's no ending, it's perpetually as if all you have done so far has come to nothing, and you are only just starting. And that's the way it has to be.

The title of this blog entry comes from a song by Momus called, I Was a Maoist Intellectual in the Music Industry:

I became a hotel doorman, I stood there on the doormat
Clutching my forgotten discs in their forgotten format
Trying to hand them out to all the stars who sauntered in
The ones who hadn't been like me, who hadn't lived in vain
I gave up ideology the day I lost my looks
I never found a publisher for my little red books
When I died the energy released by my frustration
Was nearly enough for re-incarnation

But if I could live my life again the last thing that I'd be
Is a Maoist intellectual in the music industry
No, if I could live my life again I think I'd like to be
The man whose job is to stop the men who think like me
Yeah! If l could live my life again that'd be the thing to be
The man who plots the stumbling blocks
In the lives of the likes of me!


Excellent stuff. I particularly like the use of the word 'nearly' in "nearly enough for re-incarnation". The narrator even fails to get re-incarnated through his frustration. I'm sure that's what will happen to me, too.

Oh, if anyone in Germany has read Dunkle Gestade and actually liked it, I would be quite interested to know.

Till Domesday

, , ,

The world is ending. Okay, so some form of life - maybe even human life - might possibly survive, but it will only be in a world unrecognisable to us. We are on the deck of a sinking ship, and we don't even have the option to jump overboard. So, what, exactly, do we do? What do I do? I spend a lot of my time wondering just what the correct response to ecologocial armageddon could possibly be. Not long ago I read an article in a newspaper about this issue. I don't have the newspaper any more, as it has now been recycled, so I can't remember what it said in any detail. It was something about doom-mongering and other such self-flagellation being perhaps understandable but ultimately pointless. Then, a little later, I read an item in Is It Just Me or Is Everything Shit? (Volume Two), about ethical consumerism. The verdict seemed to be that it was a fairly shallow response to the problem. It is, said the book, a bit like looking at the impending armageddon and saying, "It wasn't me!" Well, what are we supposed to do, exactly? To be fair, the authors of the book do concede that even ethical shopping is "all to the good". And, if I were feeling petulant, I could point out that Steve Lowe and Alan McArthur are merely two dry British wits selling cynicism as Christmas stocking-fillers. Actually, though, they are quite funny, and they do, on the whole, pick the right targets, and shoot with great accuracy, as here.

Anyway, the point is, there are various people pointing out the inadequacy of our various responses to THE END OF THE WORLD THAT IS NOW UPON US, but there doesn't really seem to be anyone who is coming up with an adequate response. Perhaps there just isn't one. It's not as if anyone has even been inspired to say something profound in the time that's left to us. It's the usual trivia. For instance, Supermodel Naomi admits maid attack, or Complaints of racism on Celebrity Big Brother increase. It's almost as if there really is nothing profound to be said, anyway, as if, maybe the very banality of the universe is what has brought us here to the brink of utter destruction. We just couldn't find anything worth living for. There is a fifth Horseman of the Apocalypse, and he is Light Entertainment.

Even I (makes extravagant dramatic gesture) cannot think of anything to say that is really worthy of the occasion. And my general response to the end of the world, is, apart from the lame old ethical consumerism kind of thing, I'm afraid, usually to get really, really depressed and generally not want to get up in the mornings or talk to anyone or do anything at all (what's the point, after all?). Not very edifying is it? But what's the alternative? Choose life, as they say? In other words, a family of more consumers of the world's resources and a job to support them that also diminishes or pollutes those resources. There's no way out of it really. So, let's all join in a chorus of, "We're all going to die!"

I can state clearly that I do not like this world and I do not like life, but previously there have been consolations. One of my favourite writers, Nagai Kafu, spent a lifetime lamenting the encroaching modernism that was destroying all that he most loved about his native country, Japan. He also had a philosophical, fatalistic streak in him, though, and occasionally would sigh in a literary sort of way, and, figuratively, say, Oh well! On one such he wrote that, however much the natural beauties that once surrounded Tokyo, and the more picturesque ways of life that once flourished there, might be destroyed, at least beauty would remain in the eternal cycle of the seasons, in the geese flying south for winter overhead and so forth. I remember thinking these beautiful and deeply consoling sentiments when I first read them. Unfortunately, we now know better than Kafu. Not even the seasons are eternal. The encroaching cities have destroyed them as they have everything else - it was naive to think the seasons were separate from the rest of nature in this regard. Vile science has made a marriage of materialism with rampant commerce - the issue of this union is plain to see all around us. Now nothing in nature remains undistorted, and since nature is the ultimate source of all beauty, all beauty has gone from the world, and there is nothing left for me, except, perhaps, in memories and dreams.

And what do I do? Well, as I said, I get depressed, and in other news, I write. Yes, I continue to write, like the Emperor Nero fiddling with himself as Rome went up in flames. As a matter of fact, I have been engaged, as many of you will know, in the rather pointless and hypocritical composition of a grand, apocalyptic novel called Domesday Afternoon. It looks like being such a vast undertaking that the world will probably end before I finish it, anyway, and even if I do finish it, well, it's not as if its publication will somehow avert disaster or have any useful effect whatsoever. So why am I doing it? Well, I don't really know, to be honest, except that, in my life, writing has always been one thing I actually can do, perhaps, in a way, the only thing, though I don't necessarily do it well.

I have asked myself, any number of times, why I bother to carry on such a task. A little while back I came upon something that seemed close to being an answer. It is, in fact, an interview with the late singer/songwriter Elliott Smith:

The interviewer talks to Elliott about the rationale behind the title of his album Figure 8, and reads out a quote (his quote) to him: "I just like the idea of figure 8, of figure skaters trying to make this self-contained perfect thing that takes a lot of effort but essentially goes nowhere."

Funny, I expected 'figure 8' to be some sort of reference to the moebius symbol of eternity that reembles a figure 8 on its side. However, Elliott confirms the interpretation suggested by the quote. The interviewer expressed some surprise, asking if he really feels that music is pointless, to which he replies, "Yeah, of course. I mean, what's the point? Is music supposed to be a tool to get you somewhere else? No, it's just worth doing on its own."

I may have removed a few "like"s and "kinda"s from the quotation there.

Just in case anyone is wondering how I can think that life is inherently meaningful - as I seem to suggest in this blog entry - but ultimately purposeless, I suppose I should add that I think meaning and purpose are two different things. Meaning is diffuse, like the air, and allows freedom of movement in all directions. Purpose, however, is linear and one-track. Purpose builds roads. Usually to nowhere. Or over a cliff, as it now seems. Because purpose has behind it the notion of progress. But to what are we ultimately progressing? How can there be anything? Science, for instance, eschews meaning, but champions progress, or uses progress as an excuse for its own purposeful agenda. But where are we going with this? Who can plot the ultimate destination that the course we are on will take us to, the genetic tampering, so redolent of Nazi ideas of a master race, the mechanisation, artifical intelligence? If we survive that long, it will take us - this is my guess - to a utopia in which life will not be worth living, since there is no meaning, no soul left to live it anymore, only machines (biological or otherwise) purposefully building and maintaining more machines.

(Incidentally, this post is prompted in part by the fact that, at 5.49 pm on the 14th of January, 2007, I finished the longhand version of the first draft of the first volume of Domesday Afternoon. In longhand, the first volume comes to 1,284 pages. I am currently typing it up, and have typed about half. I will send copies of this first draft out to anyone with my e-mail address who writes to me and expresses an interest.)

The Inbuilt Hypocrisy of the Writer

, , , ...

Amongst the presents I got for Christmas this year was a copy of Alan Moore's From Hell, a graphic novel based on the story or legend of that seminal serial killer, Jack the Ripper. I found it to be a fascinating piece of work and I have, all of a sudden, conceived an interest in the Ripper case. However, I don't intend to write here about From Hell or Jack the Ripper. I mention From Hell because a certain section of it reminded me of something I've been meaning to write for a very long time. In Chapter Nine, the officer investigating the case expresses his disgust at the ghouls who have gathered at the scene of one of the murders, some of them selling souvenirs, such as walking sticks:

"It's all a load of tom, shifting a few old walking sticks off the back of some poor murdered tart. And 'er barely cold. Makes me sick."

He goes on to say:

"Mark my words, in 'undred years there'll still be cunts like 'im, wrapping these killings up in supernatural twaddle. Making a living out of murder."

The work is heavily annotated in its appendix, giving a thorough account of Moore's research and other commentary. As part of his commentary on this page, Moore writes:

Abberline's eerily precognitive comments on page 2 are my own invention. They are also, in their way, a form of shamefaced apology from one currently making part of his living wrapping up miserable little killings in supernatural twaddle. Sometimes, after all you've done for them, your characters just turn on you.

This was just one more example of an idea that I had been toying with for over a year, to wit, the inbuilt hypocrisy of the writer. I say 'inbuilt', because how could Alan Moore have possibly written about Jack the Ripper and not been, at some point or other, a hypocrite?

But perhaps I should try to clarify my point with further examples. I'm not sure when the notion first occurred to me - and maybe, in different words, it was actually years and years ago - so I won't attempt to put these examples in chronological order. However, before coming across this little detail in From Hell, I was thinking of starting this piece with a quote from Thomas Ligotti, if I could find it. As a matter of fact, I can't find it, but it was along the lines of, "There is no literary voice for depression". At the time I thought this a strange thing to say. After all, aren't a great many writers somewhat depressive, and does this not influence their writing? People are always saying this or that writer is depressing. However, I feel that I have come to understand what Ligotti means. However much a writer might wish to express depression, what he or she ends up expressing is fascination, or something else of the sort. Writing cannot reproduce the feeling of depression. As Ligotti says in another interview (or possibly the same one), "Literature is entertainment or it is nothing". If the reader is not feeling, in some way, entertained, then he or she will simply stop reading. And since depression is not entertaining as it is actually experienced, there is no literary voice for depression.

Well, that's my second example now, but I have many, many others, which I hope will display the many sides of this concept.

For instance, I remember thinking about the hypocrisy of the writer quite consciously whilst reading John Wyndham's The Day of the Triffids. I had long meant to, but I was doing it partially to prepare myself mentally for the coming armageddon. I know, it sounds ridiculous, and perhaps this motive helped to highlight for me the aspect of inbuilt hypocrisy. Because, if Mr Wyndham were really contemplating the apocalypse, would he sit down in his study and tap away leisurely at his typewriter to write a book about it, which he then published commercially, so that readers like myself could sit in the comfort of their own homes and pass away a pleasant few hours dreaming about the end of civilisation?

Perhaps the quintessential example of the inbuilt hypocrisy of writers, however, comes in the form of a jisei. A jisei is a kind of Japanese poem - often, but not always a haiku - that was written when the subject knew that he or she was going to die. It was a kind of farewell to the world, and there are many left to us from famous Japanese poets, Buddhist monks and so on.

The poem in question is by someone called Toko, who lived from 1710 to 1795:

Jisei to wa
Sunawachi mayoi
Tada Shinan.

Death poems
are mere delusion -
Death is death.

Hmmm. This begs the question, if death poems are mere delusion, or, as it says in the original, "Jisei are, basically, indecision, if you're going to die, die", then why the hell did he bother to write one? Well, because he really wanted to express the idea of how stupid and futile it is to express anything. We have here the same kind of logical contradiction to be found in a statement like, "Everything I say is a lie". Star Trek fans should be familiar with that one.

I remember once - and I've never been able to track down who this was or what it was all about - many years ago, I saw a trailer on television for a programme about someone (a scientist, I believe), who had come up with a theory that actually we don't exist. Great, I thought, if we don't exist, why are you bothering to tell us? I'm serious.

The examples of this hypocrisy are endless. How about this one, which is, inevitably, from the man himself, Morrissey, part of a song called Reader Meet Author?

You don't know a thing about their lives
They live where you wouldn't dare to drive
You shake as you think of how they sleep
But you write as if you all lie side by side

This is one hypocritical writer writing hypocritically about the hypocrisy of other writers. And I am a hypocritical writer writing hypocritically about the hypocrisy of another writer writing hypocritically about the hypocrisy of another writer.

Phew!

And it's not only the writers who are hypocritical. What about the readers? Aren't they basically in the same boat? They want the writers to give them something real, or something that feels real, but they don't want to know how this is done. And if they suddenly find themselves to be the writer's subject matter, and the result is not flattering, well, suddenly what the writer does is beyond the pale.

In this connection, I was recently sent a copy of a book in which I have an essay. That book is Horror Quarterly. My essay was on Japanese horror, and dealt in part with the questions of voyeurism and sadism in art. Here is a quote therefrom:

One day a friend of mine, who has since disappeared into the depths of the comic-book world, turned to me and said, "If you're not the audience, and you're not the cameraman, and you're not the assailant, you must be the victim." I have never been able to forget it. Shakespeare wrote grandly that all the world is a stage. Ladies and gentlemen, I tell you that the world is, in fact, nothing more than a vast snuff film. We are all of us, to a greater or lesser extent, assailants, and there's one thing else that's sure, we none of us get through this life without also being victims. Sadistic art, exploitation, fake snuff films - if these things sicken us then it must be because they confront us with this obscene and horrifying truth.

I suppose what I'm trying to get at by quoting myself here is that maybe this hypocrisy goes beyond writing and writers, and is a fundamental part of what it means to be human. To make my point clearer, let me ask the question, how could a writer avoid hypocrisy? Presumably the writer is trying to capture something real - a kind of raw experience of the basic meaningless universe in all its glory. Or, if they're more morally inclined, well, they might be searching for a different kind of truth, but, nonetheless, something 'real'. And this is what I do, too. However, just as light dispells darkness wherever it goes, so does language dispell meaninglessness. It cannot help but be a projection onto reality. If someone says, "Life is meaningless" they have created the kind of logical contradiction mentioned above. Meaning is inherent in language, and the effort of expression is nothing if not an attempt to create a meaning, even if that created meaning is that "life is meaningless". It seems to me that, contrary to what many people seem to think, it is not a meaningful life that is hard or impossible to come by, but a meaningless life. The writer strives for that meaningless reality - and the credibility that comes with it - again and again; again and again she fails. She ends up with mere meaning - in other words, hypocrisy. It's inbuilt.

This begs the question, is that meaningless reality anywhere out there at all?

Ultimately, of course, I don't have the answer. However, I will leave you with a few thoughts in connection with my own hypocritical writing. I find that the writing process is, for me, one in which synchronicity plays a large part. Call me a flakey crackpot if you will - and I probably am, so who cares? - but that's the truth of the matter. And in keeping with that truth, I have found this idea of the hypocrisy of writers worming its way into the novel on which I am currently working, Domesday Afternoon. Everything I'm living seems to go into the mix, as if I'm some sort of synchronicity blender. Anyway, here's an excerpt from a recent passage in the novel:

Sincerity. Reality. How far off these destinations still seem. If I could be single and alone, without mirrors, but maybe, after all, the human mind will always erect the mirrors of self-examination that keep us from being real and sincere. Sometimes, indeed, it seems to me that to write at all is to be a hypocrite. And to write, in the end, is no different than to think.

I tried to address this to no one, but I must confess that something looms and casts a shadow on these pages, so that, even in my greatest loneliness, I cannot help but address... address... someone or something. You, whoever you are, or perhaps myself, or God, or some combination of these three. In any case, I address.

So, it seems, the inbuilt hypocrisy of the writer is the closest I have come to proving the existence of God.

(Irony engine disengaged.)

'The Man' (A Sequel)

,

Time was when I felt that, if I ever wanted to keep a secret from my family and friends, I could do no better than to write a story about it and get it published somewhere. However, time passes, and of late evidence accumulates that forces me to accept the fact that some people out there are actually reading what I write.

I encountered more evidence of this kind last night, when I attended an open night of the British Fantasy Society at Ye Olde Cock Tavern. This evidence was not merely the fact that someone asked me to sign a copy of Rule Dementia!, or the talk I had with the publisher who has recently accepted a novella of mine. No, it was specifically a chat I had with someone who was previously mentioned on this blog. The entry in question is my account of a previous BFS open night, at which the man to whom I am referring told me he had read one of my stories and that (he liked it despite(?) the fact) it was old-fashioned. I went to great lengths in that blog entry to defend myself against the accusation of being old-fashioned, before finally concluding that I actually was. It has been suggested to me since that my work is not really old-fashioned, but I think I was being at least partially tongue-in-cheek in what I wrote on the subject.

Anyway, the man was once again in attendance. I noticed him before we spoke, and it did cross my mind that somehow he might have read the entry. Sure enough, later on in the evening, he approached me and it was revealed that he had, indeed, read it. I have to say, I felt a bit embarrassed. The original blog entry hadn't been written in any spirit of animosity, but, nonetheless, the fact I had taken issue at such length with the man's pronouncement could, I supposed, have been taken 'the wrong way'. Not only that, I think there is a certain embarrassment simply in being 'found out' as a writer. Writers do take things from their own experience quite as if simply dipping their brush into the colours of a palette. In other words, anyone who comes into contact with a writer might find themselves, in some form, appearing in a piece of writing later, and might wonder to themselves, "Was he thinking about using me for his story the whole time? He didn't mention a thing about it. Is it all just grist to his mill?"

Anyway, the man seemed to have taken it in good part, simply expressing that he was surprised (I think he said "shocked") to have made such an impression. Perhaps it was just my alcohol-lubricated imagination, but I also seem to remember him saying the piece was well-written, and it was quite nice to be 'The Man' in the story. I spoke a little about how blogs are strange things, and laughed nervously. Since the whole subject seemed to put a kind of artificial constraint or sense of self-consciousness on the conversation, I rather felt like changing it to something else, but couldn't really think of anything. I explained what must have been my fairly obvious embarrassment by saying that I'm socially awkward, to which he replied, "Who isn't?"

He asked me, too, whether I would write a piece about this meeting. I said I probably would. I expect I'll see him again at another of these gatherings. So, until then, hello to The Man.

Penal Reform

, ,

Leafing through old notebooks, one is apt to come upon some very curious pieces of writing. Since I've been taking advantage of my unemployment to carry out a lot of the donkey-work of my fiction writing - wordprocessing and so on - I have had occasion recently to be looking through my stack of notebooks, and just now came across a short piece that seemed, at first, entirely unfamiliar to me. In fact, I thought it must have been written by someone else, and that for some reason I had copied it out in order to edit it for them, or something of the sort. However, I soon realised that this was, indeed, something I had written, which had become quickly buried under the shifting sands of my memory. Slowly I was able to unearth the dim recollection of having applied for a position as prison correspondent with a newspaper. The piece in question had been part of my application. Needless to say, I didn't get the job, but anyway, here's what I wrote, which I was able to read as if the words of a stranger:

Penal Reform

With recent advances in research on human genetics, the age-old debate on free will is receiving fresh attention. It is not unthinkable that this will prove the most important debate in human history. If human beings really are no more than complex, reactive machines then an individual can no longer be held responsible for his actions, and concepts such as behavioural reform and rehabilitation become, to a lesser or greater extent, obsolete. The pronouncement of the death of free will, if it comes, will necessarily raise new questions. Is it constructive, or even justifiable, to punish a person for something over which she had no effective control? Is social reform even possible? Perhaps the conclusion that free will is dead will be used to justify genetic methods of rehabilitation that treat human beings like machines in need of repair.

The assumption behind any philosophy of behavioural predetermination is that the mind is ultimately a closed system. As a means of considering the validity of such a philosophy we could view the closed system of prison as both a symptom of and a symbolic microcosm of the social system at large. If we are unable to think our way out of the system in which we find ourselves, we are doomed to cyclical patterns of behaviour resembling addiction.

My own interest in penal reform, unlikely as it may sound, stems from my artistic calling as a writer of horror fiction. Many of the issues that perplex me with regard to art seem to parallel issues of penal reform. Are the horrors I generate in a piece of fiction a symptom of morbidly addictive patterns of thinking? Can I, in fact, use creativity as a means to break out of those patterns?

Perhaps this last question is the most pertinent. If a denial of free will precludes any possibility of humane forms of rehabilitation, the only viable alternative must be the use of creativity and imagination – the positive declaration that there is free will. The human prisoner must first imagine a world beyond the closed system that imprisons him; only then can he hope to inhabit it.

Many of us are familiar with the lateral thinking test which is comprised of nine dots arranged in a square with the challenge to obliterate each dot by drawing four straight lines without doubling back or taking one’s pen from the paper. As long as the mind sees the dots as a square the task is impossible. It is only when the mind breaks out of this system by carrying one line into the blank outside the square that there is room for the challenge to be met.

Of course, all this is theoretical, but I have worked with one organisation that attempts to put this theory into practice. Using drama as a tool, Wolf and Water Arts Company encourages people to imagine themselves out of their addictive systems. Wolf and Water have run projects of this kind in prisons and areas of conflict such as Kosovo. Although my own work with the company was limited to other are